bara

bara_trans


My jrock translations

Közi's blog - Versailles' blogs - Kaya's blog - Versailles lyrics - etc


Comment Rule
bara
bara_trans
For every translation that I post, I require that at least one comment be made. If I don't receive comments then I assume no one read the posts, then I don't translate. I don't have any requirements for what the comments should contain. It could be a thank you, a smiley, a period, I don't care, as long as there's a comment.

Since the jrock and lolita translations are generally for two different audiences, I require that they each separately get comments, meaning that if someone comments on a Versailles translation, then I will continue translating more Versailles or other jrock things. If no one comments on the lolita posts but I get comments for the jrock posts, then I will continue translating the jrock only until someone comments on the last lolita post.

And now that I have a tumblr, I only require either at least one LJ comment or one reblog or like on tumblr.

If you have any questions, please feel free to ask.

Requests
bara
bara_trans
To make a request for a translation, please comment to this post.

Requests are: OPEN


Custom Search
bara
bara_trans
You can now search through my journal for whatever you may be looking for.









Hiatus
bara
bara_trans
You guys probably saw this coming since I haven't posted anything in months and even when I last posted things it was very irregularly and far and few between.  I had no freelance translating work for a long time until recently and even that was to help a friend of mine with her assignment, and I'm still working part time but I've also started school and then I have other things that suck up my time.  Not to mention I'm broke so I can't keep up with releases which not only hinders my ability to translate lyrics but generally dampens my motivation to even keep up and follow our favorite artists.  Versailles splitting off didn't help either.  I don't really read their blogs anymore and Kaya's blog I only look at sometimes.  I'm super excited for Schwarz Stein getting back together and Kaya's new band but I don't see myself being able to buy their music any time soon.

That being said, I'm going to put this blog on an indefinite hiatus.  Rather than being optimistic and say that hopefully I'll be back soon, I'm going to be more realistic and simply say that chances are slim that I'll return in the near future.  I intend to take the JLPT this year so I may or may not come back to use that as an excuse to study/practice but we'll see.

Kaya QUEEN Lyrics Part 3
kaya
bara_trans
So I had a bad experience and had to take a break from translating for a little while.  I won't go into the details so anyway!  Here's Rose Kingdom.

Rose KingdomCollapse )
Tags: , ,

Kaya Sorciere Lyrics
kaya
bara_trans
Don't know/remember why I procrastinated on this song but it's done:

Sorciere
Tags: ,

Kaya Ophelia Lyrics
bara
bara_trans
I never actually translated the Ophelia single so I translated this song for the first time.

Ophelia

Kaya QUEEN Lyrics Part 2
bara
bara_trans
Apparently LJ has a size limit on posts now so I have to spread the QUEEN lyrics into parts.  I'm copying my existing translation of Awilda from when I translated the single.

AwildaCollapse )

OpheliaCollapse )

SorciereCollapse )
Tags: , ,

Kaya Nouvelle Mariee Lyrics
kaya
bara_trans
I've been procrastinating this because for some reason my brain stopped working every time I tried to translate this song.  Anyway, Nouvelle Mariee has been added to the QUEEN lyrics.

Nouvelle Mariee
Tags: ,

Kaya QUEEN Lyrics Part 1
bara
bara_trans
And now we dive into QUEEN!

ArachneCollapse )

Nouvelle MarieeCollapse )
Tags: ,
  • Leave a comment
  • Error running style: S2TIMEOUT: Timeout: 4, URL: bara-trans.livejournal.com/ at /home/lj/src/s2/S2.pm line 520.